Before we had kids (was there ever a time?) Liezl was a consumable manager at Panasonic. Man, Novembers were crazy! Between her and me we’d hop from restaurant to function venue wining and dining till Christmas came with end of year parties and bashes. One event stands out head and shoulders above the rest for me.
It was a Panasonic staff year end melt down. We were sitting at a table of about 15 other sales reps and their partners. Following the usual small talk and the uncomfortably forced getting to know you stuff I got deeply engaged in conversation with the guy sitting next to me about something or other. After about 15 minutes my ears pricked to the discussion at the table.
A number of the guests had raised serious concerns over the menu. “Can you believe that the first course is something called horsed overs,” someone asked in an exasperated tone. Panic had already started to set in with a few of the more petite looking ladies saying that they refused to eat horse anything and that they were “practically vegetarian anyway”. Even a few of the guys were looking a bit queasy at the idea of stallion steak, foal fillet or pickled pony.
I took a look at the menu and broke out into a smile. Turns out that the first item had rather fancily be written in French. It was actually Hors d’œuvre. I was hoping for black mushroom with oyster sauce but would settle for a cheesy garlic roll.
I laughed but the Bible can be like that to. There are plenty of terms, phrases and concepts which will be foreign to a person and need an explanation. 1 Corinthians 2:10-13 says that the Holy Spirit knows the mind of God, reveals it and teaches those whom He indwells:
You indwelt? Who’s interpreting the menu for you? Reading it again I’m wondering who that we in verse 12 and 13 are?